十二月第1個禮拜匆匆過去,
這個星期忙到翻...

主要三件事情讓我團團轉:
1.突然接到當翻譯員的臨時工作.
2.專題演講必須把稿子準備好.
3.新實驗室開始全天實習.

寫日記的時間簡直挪不出來...
不過這些經驗真得很難得! 對我而言一定要記錄起來.

一個禮拜前突然接到隔壁城市台灣學生會長的通知.

內容大致是: 
11月29號有行政院文建會的官員來薩爾斯堡考察.
需要一位德文翻譯人員隨同,幫忙翻譯薩爾斯堡音樂節的相關內容.

其實剛開始接到消息時真的有點擔心,
首先不認識所謂的官員,又加上音樂不是我的領域...
平常用到的德文辭彙除了生活外幾乎是實驗室的專有名詞.
是否能夠當稱職專業的翻譯和官員們相處愉快.......我...老實講很懷疑自己的實力!


29號星期一早上九點如期到"官員"下榻的旅館會面.
與Grace和Monica見面後意外的發現她們超級親切而且很好聊.
十點多到卡拉揚廣場跟預約好薩斯堡音樂節的文宣企劃秘書見面.


(雪下不停 左起: Hanny, Grace, Ulla, Monica)
我們在音樂廳對面的大學咖啡廳進行採訪.

Ulla是一位很有經驗的文宣企劃,
她把薩爾斯堡音樂節的詳細歷史:從第一次世界大戰後開始創立.
與文化精神:以傳達藝術的理念融和折學的思想,再以音樂和戲劇來呈現主旨.
Ulla全部解說得非常詳細. 就連經費規畫,
地方政治納稅政策畫成表格,做經濟效益分析,一切都與音樂節相關.

這一份資料真的很能夠讓台灣未來的文化發展當參考. 
資料裡詳述薩爾斯堡是如何把音樂節的名氣打響,
甚至每年辦活動預算佔5千萬歐元(近20億台幣)...如何籌到這比數字,
這個小小的城市就像台南這麼大,是用甚麼方法把文化藝術發揚光大.
這次的"西方取經",真的找到很多好的參考途徑.


照片:歌劇院裡其中一間古典聚會廳
採訪結束後我們稍微快速參觀音樂廳的內部  


音樂廳各層樓穿廊的格局


中西文化交流,
誰說台灣沒有在做外交...還是有很多人默默的努力!


謝謝櫻先生陪我一起同心協力把文建會的中文問稿翻成德文...
應該說他快被煩死XD! 因為我在較搞的時候太挑剔了.
不過他也發揮德奧的錙銖計較&吹毛求疵精神跟我奮戰到底!


(Hanny, Monica and Grace)

當德文翻譯員心得:

文建會真的有努力在工作,外交員也非常親切!!!
還有~我的德文翻譯大成功. 


有時候信心比一切重要,因為它會幫助你發揮實力!



P.S.
還要感謝教授放我一天出實驗室,
讓我有這份參與翻譯的機會!

媽媽~謝謝妳的打的毛線帽,
戴上它就算下著雪也很溫暖.

創作者介紹

♥開動 with 貓♥

♥開動with貓♥ 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(64) 人氣()


留言列表 (64)

發表留言
  • lovecathylee
  • 凱西推~
    哇~翻譯德文啊~凱西好佩服妳~
    而且妳好小隻好可愛唷~
    忙歸忙別忘了照顧身體喔^_^
  • 謝謝凱西!
    我會多保重的...特別是最進冷得不得了T___T!!!
    準備去睡覺了~晚安!

    ♥開動with貓♥ 於 2010/12/04 07:34 回覆

  • boyo0812
  • +2
    音樂之都 充滿著人文藝術的氣息
    天氣好冷耶..要注意做好保暖哦..
  • 今年聽說是歐洲在最冷的一年...
    我會小心注意身體的:D 謝謝~

    ♥開動with貓♥ 於 2010/12/06 00:10 回覆

  • ice2005678
  • Hanny 早安~
    哇~~很不錯耶,充當文建會的德語翻譯員..
    表示妳的德語很精湛喔!花鼠妹以妳為榮..^_^
    除了駐外的人員,很多旅居當地的人士都是協助外交的好幫手..

    感謝分享
    推推
  • hi花鼠妹:D
    能夠盡一臂之力我真得很高興!
    更高興的是老師很願意讓我去幫忙,
    實驗室放假一天:D Happy阿~

    ♥開動with貓♥ 於 2010/12/06 06:45 回覆

  • myally
  • Hanny出馬, 所向無敵啊,
    所有的德文都乖乖地聽話了, 哈哈.

    教授還放妳假搞外務喔,
    很不錯喲.
  • 哈!教授一聽到音樂節的翻譯
    馬上就叫我一定要參加!
    真是可愛的教授阿~

    ♥開動with貓♥ 於 2010/12/06 06:46 回覆

  • rilablue
  • 好厲害唷,接下幫行政院文建會翻譯德文的工作。
    我雖然日文有一級檢定通過,但是還沒有那麼強到可以接官方翻譯的工作。
    拍拍手~~~~
  • 唉阿...那是因為我在這邊的環境影響下
    一定要跟德文打交到...不然上課跟考試就過不了!
    環境所逼阿!!!XD

    ♥開動with貓♥ 於 2010/12/06 06:47 回覆

  • journey2008
  • 喔喔~
    感覺天氣好冷啊
    奧地利有先天優良的文化傳統條件
    台灣這一點是比較弱一些些
    能為自己的國家幫忙做一點外交
    也是很難得的體驗
    給Hanny拍拍手
    +1
  • hiJ大,
    這次真的是很難得的體驗!
    看到了實驗室以外的東西~
    要不是有去當翻譯,
    我也不知道這麼多音樂節的細節哩!
    隔行如隔山阿!

    ♥開動with貓♥ 於 2010/12/06 06:49 回覆

  • daffodil1133
  • Hanny, 早安:

    看妳年紀輕輕,英文也行,德文也棒,真的是多才多藝耶~~

    我想論年齡的話,我應該可以當妳的阿姨了。

    我的身材也是跟妳一樣,屬於嬌小玲瓏型的。

    「有時候信心比一切重要,因為它會幫助你發揮實力。」
    我好喜歡這句話,因為它對我也很受用。

    以後如果妳有空來我家玩,妳可以稱呼我水仙阿姨喔~~

    謝謝妳的分享!!  推+1
  • hi水仙阿姨謝謝妳的讚美XD!!!
    我只是盡力~能夠做多少就做多少.
    信心真得很重要,不過事前做功課也不能少:D

    ♥開動with貓♥ 於 2010/12/06 06:51 回覆

  • vivizq3232

  • 翻譯最怕的是自己不熟悉的專業術語和知識背景
    這得要事先做功課
    最恐怖的是同步口譯...

    恭喜你挑戰成功 可見實力堅強

    謝謝你的分享

    哇 天氣真的很冷吧 ..
  • 對阿!現在天氣真的冷晚上室外-7度!

    這次的翻譯沒有到同步口譯那麼困難.
    因為那位奧地利廣告行銷小姐很有經驗.
    她每講完一句就給我時間翻成中文,

    要是同步口譯,我邊講中文她邊講得文的話...我一定無法專心!XD

    ♥開動with貓♥ 於 2010/12/06 06:53 回覆

  • e120776751
  • Hanny真得好棒哦!
    外交交流真靠你這顆"小螺絲釘"幫得忙!!!
    國家正需要你這樣的人才(吼!沒啦!講得好像要.....)哈哈

    薩爾斯堡下大雪了!很冷齁!

    我就說嘛!Hanny有信心,很多事都可以成功的!!!!
  • 謝謝Amy!
    對了,我有收到你的email跟陀螺照片唷:D
    可以給我你的地址嗎?
    這樣可以寄明信片給妳:D

    ♥開動with貓♥ 於 2010/12/06 06:54 回覆

  • nikki168
  • Hanny真的很厲害喔

    妮妮最近也一直在學習日文

    但是進展都很慢

    ^_^
  • 妮妮加油加油!
    語言就是需要不停的練習跟環境:D
    多看日文卡通跟電視劇吧^___^!

    ♥開動with貓♥ 於 2010/12/06 06:55 回覆

  • chiatsamo
  • 德文聽說很難,你能當翻譯,可見得實力很強。^^

    雪下得好大,看畫面都覺得冷了呢。
  • 德文的規則是很煩瑣...
    不過用久了習慣就還好,中文才是博大精深的語言哪!

    ♥開動with貓♥ 於 2010/12/06 06:57 回覆

  • skywest
  • +10

    Hanny!!!

    有時候信心比一切重要, 因為它會幫助你發揮實力!!

    我太愛妳寫的這句話了!!!!
    ^^
  • hi Melody!!!
    謝謝你的讚美:D
    阿~努力過後現在的輕鬆感是最快樂的^__^!

    不過最近又要忙學校跟聖誕節的雜事了!
    忙阿~

    ♥開動with貓♥ 於 2010/12/06 06:58 回覆

  • pinkrose8866
  • 第一次見到妳本人
    呵呵
    是位美女

    當翻譯好厲害耶
    為你感到驕傲
    繼續加油:)

  • 翻譯只能說當成業餘的小工作.
    目前還是要專心在課業上^__^

    謝謝妳的肯定跟讚美呢!

    ♥開動with貓♥ 於 2010/12/06 07:00 回覆

  • maken123
  • Hanny你好棒喔^O^~
    作的真好耶!!

    我也和Melody一樣喜歡妳說的那句話^^~讚push~
  • hihi媽肯,

    謝謝妳的推拉~
    上次說到做米漢堡,
    我試做過了.
    醬料,莎拉還有肉都沒有問題....
    可是遇到的瓶頸是米沒有辦法做的像麵包那樣夾層完整
    請問你是怎麼壓米的呢???>""<
    .......

    ♥開動with貓♥ 於 2010/12/06 07:02 回覆

  • 胡鐵花
  • 因為我在較搞的時候太挑剔了.........>校稿
    能否將中德原文PO一份給我
    同時可以令小弟多學些德文翻譯
    感謝啦
  • hi青蛙哥!好久沒有看到你出現!!!
    你要原文阿,還頗長的說!
    我貼個幾段吧:

    大綱:
    世界知名的薩爾茲堡音樂節,如何永續規劃辦理,並讓它成為歐洲最重要的音樂節之一,其中有許多值得我國可以學習及借鏡之處,並可作為我國中央與地方政府辦理各項藝術節之規劃參考。
    Die weltberühmten Salzburger Festspiele, eines der wichtigsten Musik-Festivals Europas, deren Organisation auch für Taiwan eine Vorbildfunktion haben kann.
    議題:
    1. 1920年至今,薩爾茲堡音樂節已辦理90屆,如何規劃與行銷「薩爾茲堡音樂節」,讓它持續成為歐洲最重要及具特色的音樂節?
    Wie wurden die Salzburger Festspiele in nur 90 Jahren durch geschickte Planung und Vermarktung zu Europas wichtigsten und einzigartigsten Musik-Festival?

    2.「薩爾茲堡音樂節」投入經費、參與演藝團隊數目、參與人次、參與者特質、相關的質量化效益(如促進多少經濟效益)等。
    Wie werden die Salzburger Festspiele und deren Teilnehmer finanziert? Wie hoch ist die Anzahl der Teilnehmer in den verschiedenen Aufführungen, und wie werden diese nach ihrer Besonderheit ausgesucht? Wie hoch ist der Einfluss der Salzburger Festspiele auf die lokale Wirtschaft, etc.?

    其他太多了...而且有很相似的重覆問題,我就不貼!
    無名直接把很長的德文字從中截斷,跳到下一行...
    將就一下吧...我懶的改了XD呵呵~

    ♥開動with貓♥ 於 2010/12/06 07:12 回覆

  • fpig0416
  • 雪豬推15
    Hanny很棒唷^^..叫雪豬佩服呢..

    不過妳真的也是忙壞了..又要忙實習..還要做額外的事務..
    辛苦妳了呢..

    真的很多人都默默的為我們這個國家努力著呢^^
  • 謝謝雪豬的讚美!
    最近還會一直忙下去,忙到聖誕節放假之前T__T!
    忙阿~

    ♥開動with貓♥ 於 2010/12/06 07:14 回覆

  • sara03210321
  • 翻譯必須中文德文兼具
    可見HANNY兩者的功力都很強喔
    這也是一個很棒的經驗跟歷練
    而且圓滿的結束真的是太讚了(((((拍拍手

    媽媽的手藝也很棒
    很漂亮的毛線帽 ^^
  • 呵呵謝謝Sara的肯定!
    我收到你的email了唷~
    可以麻煩你給我地址吧:D

    ♥開動with貓♥ 於 2010/12/06 07:15 回覆

  • ReneeChan
  • 一個難得的經驗!好棒!!
    Hanny媽咪打的毛線帽好時尙啊!
    推~
  • hi Renee
    這個帽子是今年暑假回家媽媽特別打的~
    Hanny拿書選樣本,媽媽照書學~超感動!
    是個很棒的生日禮物!!!

    ♥開動with貓♥ 於 2010/12/06 07:25 回覆

  • artdc
  • 推+17
    恭喜接到這麼有挑戰的翻議工作
    而且圓滿達成任務~^^讚!
  • 呵呵~我真的好高興能夠參加這次的翻譯!
    自己也學到不少課外的東西呢~

    ♥開動with貓♥ 於 2010/12/06 07:26 回覆

  • jinjinsu
  • Hanny~好以妳為榮哦...真是台灣的驕傲.
    +1~~~~ ^_^
  • hi Jinjin!!!
    謝謝你~Hanny給妳大擁抱:D!!!

    ♥開動with貓♥ 於 2010/12/06 07:27 回覆

  • lioubc
  • 阿材 來推推推了!
    Hanny介紹好詳細也
    厲害也,
    做語言、音樂、文化的橋梁
    感謝您們在外念書、工作時,
    也為台灣打拼
    而不是搞你我的分裂!

    寫到台北相關的:台北花博、踏青 等事項,可去參觀一下
    http://www.wretch.cc/blog/lioubc

    最近看到:好康的活動~~禮品不錯哦
    <1>政府E網站-挑戰e特務
    http://event.www.gov.tw/2010/survey/index.php?page=home
    --行政院研考會
    1.時間:-99/12/20
    2.獎品:郵政禮券3000,2500 很豐富哦 !

    <2>2010露天市集 消費行為大調查
    http://mkt.ruten.com.tw/question/index.html
    1.時間:99/11/19-12/7
    2.獎品:智慧型手機、拍立得相機、耳機、電影票、7-11禮券 很豐富哦 !
  • 謝謝阿材的介紹
    不過這些活動還是留給住在台灣的朋友們吧!
    我這樣大老遠參加活動有點困難XD

    ♥開動with貓♥ 於 2010/12/06 07:28 回覆

  • beer2352
  • 很棒的經驗

    憑藉信心來努力
    一定能有新收穫

    +20
  • 謝謝beer的肯定!
    事前的準備跟信心真得很重要:D
    這次聽到很多音樂節的內幕消息就是另一種課外的收穫!

    ♥開動with貓♥ 於 2010/12/06 07:29 回覆

  • nikoko82
  • 飄雪中的Hanny有好味道ㄚ

    有時我們還沒做一件事時
    先讓自己在心裡建立了莫名害怕的恐懼

    你說得很對~~
    信心比一切重要,因為它會幫助你發揮實力!

    我相信
    沒有信心什麼都不會做得太好~~

    推~
  • 其實我也是很普通的人!

    常常會先恐懼!
    可是又想解決問題~
    所以還是要克服膽小的自己,
    事前的準備跟面對困難實的勇氣跟信心
    三者不可缺:D!

    ♥開動with貓♥ 於 2010/12/06 07:30 回覆

  • writerou
  • 向外交小尖兵
    敬禮!
  • 謝謝你的肯定:D
    只是進一點棉薄之力而已!

    ♥開動with貓♥ 於 2010/12/06 07:44 回覆

  • babycute65
  • 好棒!!!
    相較之下
    我離開校園後連基礎的英語都還給老師啦
    真該打屁股....
    >"<
  • 唉!我也是因為要在這樣的環境下求學
    不得不懂他們的語言哪!
    語言就是這樣,常用就會了~

    ♥開動with貓♥ 於 2010/12/06 07:45 回覆

  • pikachu0806
  • 好棒的Hanny
    幫你用力拍拍手
    皮皮有位同事
    讀研究所時
    曾擔任大型會議的即席口譯
    她說粉恐怖呀
    細胞不知死了多少
    推推
  • 唉阿唉阿!
    大型會議的確更正式!!!
    不過口譯其實多點經驗也就沒有那麼可怕了^__^

    ♥開動with貓♥ 於 2010/12/06 07:47 回覆

  • joecoolkuror
  • Hanny 哈囉~

    喜歡這個,在忙也要為自己做下紀錄!!

    有於面對挑戰的成敗,的確與自己的信心與否相關,

    恭喜闖關成功拉,是個非常棒的經驗。

    20億 ... 天文數字 >"<

    LeAf 推23
  • hi LeAf 歡迎,
    生活裡只要是我覺得直德記錄的東西
    不管是大事或小事都會把它寫下來~
    blog真是個好用的東西:D

    是阿~每年辦活動...活動期延續兩個月左右耗資20億
    真得非常浩大阿~!!!

    ♥開動with貓♥ 於 2010/12/06 07:49 回覆

  • bobinunu
  • Hanny 能當翻譯員好厲害啦~~~
    德文很難的說~~~
    高中時候拿過德文課
    啥麼陰性陽性加中性
    又有一大堆複數尾巴...
    搞到我一直偷偷飆髒話~~~
    最後還是全還給老師了... =.=
    +1
  • 沒錯!德文的冠詞真的是只能靠記憶!
    還好身邊每的朋友都很樂意指導我:D
    德文都是跟同學們&朋友們學的!

    ♥開動with貓♥ 於 2010/12/06 07:51 回覆

  • waitlin
  • 推推,

    真的辛苦了,

    Hanny是正妹無誤~~
  • 工程師...老實說我看不懂最後一行字的意思耶!
    阿?

    ♥開動with貓♥ 於 2010/12/06 07:52 回覆

  • kittykahing
  • Hanny~
    幹的好
    ~^^~
    咱們真的是有很多人在為國家的外交努力著,
    這種難得的經驗...
    阿真好生羨慕哩~
  • 謝謝阿真的肯定:D
    這是剛好有這樣的機會,
    教授又肯放我一天假去翻譯!
    太好運了~

    ♥開動with貓♥ 於 2010/12/06 07:52 回覆

  • Clairelhh
  • 有時候信心比一切重要,因為它會幫助你發揮實力!

    這句話很精典、也很鼓舞人心
    超棒的!!

    我喜歡認真努力的這些人
    若每個國家、每個政府、每個百姓....
    都能認真盡自己本份,那世界有多祥和呀!!

    ^^
  • 謝謝小紫的讚美:D
    我也只是進一份心力而已!
    剛好會得文就派上了用場^__^
    機會就是這樣多種因素形成!

    我相信社會上每個角落還是有很多人再努力!^__^

    ♥開動with貓♥ 於 2010/12/06 07:55 回覆

  • jerry1977
  • 齁!阿慶師特選的海外應援團的團長真優秀,

    Hanny也是外交工作有功者,很為妳感到驕傲耶!

    不過Hanny有位這麼疼妳的媽咪,這比什麼都棒耶!

    推一下這溫暖無比的毛線帽~~~ ^ ^
  • hi阿慶哥哥!
    謝謝你的肯定啦~
    我媽媽真的是很會做手工藝!
    只要是她有興趣的連夜都可以趕出來~
    戴著媽媽織的帽子好幸福:D (嘿嘿~她還有做很多好東西!)
    下次可以依依介紹

    ♥開動with貓♥ 於 2010/12/06 07:59 回覆

  • r90158cf5186
  • 喵喵推+29

    好厲害耶

    能當翻譯真滴不簡單呢!

    推推推!

    ^^
  • hi喵喵
    謝謝妳的推:D
    這個經驗真的是很棒的回憶呢~

    ♥開動with貓♥ 於 2010/12/06 07:57 回覆

  • cindylo326
  • 推~!工作好努力哦~真不錯~
    還有啊~~
    你們那下雪了耶~加上聖誕節快要到了,
    好有過節的氣氛哦!
  • 你那邊的冬天怎麼樣呢?
    應該也變冷了吧!
    我這邊現在晚上都已經是零下7度左右了~
    冷阿!!!!!!

    ♥開動with貓♥ 於 2010/12/06 07:58 回覆

  • 悄悄話
  • c5154a
  • 好厲害喔當翻譯員!!
    而且還要翻的很流暢
    不簡單喔
    給你推推
  • 謝謝你的讚美哩!
    其實只要習慣這個語言就沒有想像中那麼難了!

    ♥開動with貓♥ 於 2010/12/07 04:06 回覆

  • rouan
  • hanny真的是太有才華了!!
    而且真的很正欸!!
    超可愛的!!整個是我的菜啊!!
    德文真的很難啊!!
    還分什麼陰性陽性動詞的
    我到現在還搞不清楚桌子到底是公的還是母的說XDDD
  • 桌子是男的! Der Tisch XD
    就把木工想成幾乎是男生...所以桌子就是男的了!
    不過其他家具就另當別論哩!

    唉阿!!!一切都是靠努力.繼續加油:D

    ♥開動with貓♥ 於 2010/12/07 04:09 回覆

  • ivyzell1983
  • IVY推33
    好厲害喔
    居然翻譯德文~
    我只會中文~噗
  • 沒辦法!我被放逐到德語系國家.
    就要靠自己求生存了XD!!!
    不過遇到很多好朋友是真的!
    在外真的是要靠朋友阿~

    ♥開動with貓♥ 於 2010/12/07 04:10 回覆

  • lolitah0913
  • Hanny真的好厲害喔!!
    有妳出馬,一定是完美又成功的^^

    而且Hanny戴那頂妳媽咪打的毛線帽非常好看喔!!
  • 謝謝擬的讚美!
    我會跟媽媽說的~
    她一定很得意^__^

    ♥開動with貓♥ 於 2010/12/07 04:11 回覆

  • ANN0804
  • ㄏㄏ 不知為啥 看這文居然感動起來
    也許是被你那盡心努力後得到成果感動
    也許是因再冷也有媽媽親手打的毛線帽所感動
    也許 都有 ㄎㄎ
    加油ㄋ ㄟ
  • 謝謝Ann的肯定~
    這次真的是我的難忘經驗,
    從來沒有當過正式翻譯
    這次是在測試我的程度~!
    比我遇其中順利太多了:D
    超高興的~

    我很愛媽媽的手工作品哩~!!!

    ♥開動with貓♥ 於 2010/12/07 04:13 回覆

  • chiu196367
  • 推35
    哇...好棒的工作...翻譯員....
    聽說德文不好學...有分公的母的....
  • 還好還好!習慣就OK了
    這邊身邊的每個朋友都是我的老師!:D

    ♥開動with貓♥ 於 2010/12/07 04:13 回覆

  • winkili
  • 好厲害唷 ^^
    覺得當翻譯員不容易耶
  • 我會繼續努力的!!!
    接下來還有考試跟實驗室...加上聖誕節
    超忙T___T

    ♥開動with貓♥ 於 2010/12/07 04:14 回覆

  • lisa081213
  • 妳真厲害啊!
    一個人在外地要多保重啊!
    有了媽媽的溫暖毛線帽陪伴應不孤單吧!
    斌媽咪也和 Hanny 一樣是小小一隻呢!
  • hi斌媽咪你好:D
    謝謝你的肯定~
    我會繼續努力的:D

    ♥開動with貓♥ 於 2010/12/07 04:16 回覆

  • dordor65930



  • 喔.........翻譯德文@@"推推~~~~~~~~

    你好棒喔......真是佩服又羨慕!我很羨慕人家可以把語言讀的這麼好!唉....我只
    有國語跟台語講得很好啦~~~=..=切~~~~~看到金髮碧眼的就開始結結巴
    巴.....

    你媽媽做的帽子好漂亮!!!
  • 別怕別怕!
    其實一切都是靠時間跟努力去累積的!
    我還記得剛進大學的時候看到整群的金髮碧眼人類...
    Hanny是唯一系上的亞洲人,當時緊張得要命!
    現在已經麻痺到不覺得他們是外國人了XD
    時間會改變一切!!!

    ♥開動with貓♥ 於 2010/12/07 04:19 回覆

  • bysby
  • 台灣之光~~~~~!!!!!!!(拜)

    妳還說我哩 我每次來你這兒也都排不到第一頁
    哈哈 Hanny那麼努力 一定什麼事情都okay的啦!!
    再次恭喜喔^^

    S
  • 謝謝妳的讚美哩!
    我還沒有那麼厲害啦~
    比起其他的出色台灣人,Hanny只是盡力而以!

    ♥開動with貓♥ 於 2010/12/07 04:20 回覆

  • bysby
  • 還有 我要說 我超愛妳媽的毛線帽
    好水 one of the kind~it's adorable and it suits you very
    well!^^
  • OK我一定會跟媽媽說!
    她聽了100%會很高興:D

    ♥開動with貓♥ 於 2010/12/07 04:20 回覆

  • margaret1122
  • 看到好華麗的貂皮大衣!

    這個任務雖然讓你小有壓力,
    但,我相信一定會是難忘的回憶。

    所有有壓力的事情,都是如此的。
  • 謝謝瑪格:D
    沒錯!在壓力下成長,長的最結實!!!
    所以爸爸才這樣把我跟妹妹送出去"鍛鍊"T__T!
    這一切都是難忘的回憶!

    ♥開動with貓♥ 於 2010/12/07 04:22 回覆

  • Alan102
  • 有了第一次經驗後以後可以多接觸囉^O^
  • 以後對翻譯就沒在怕了啦!
    反正就是把人家說的句子在重述一次而以!

    ♥開動with貓♥ 於 2010/12/07 04:22 回覆

  • lalahey
  • 原來Hanny是嬌小的,
    人小學問高呀!

    您也替台灣的外交做了打拚了,幫您拍拍手!

    從沒置身在大雪紛飛的場景裡呢!從照片看起來好美,不過想必很冷吧?

    街道上的馬車是很常見的嗎?
  • 這邊的馬車是接上到處跑...
    所以馬便便也常常可以看到>"<!!!(哈)

    謝謝妳的肯定呢:D

    ♥開動with貓♥ 於 2010/12/07 04:24 回覆

  • yoyo6509
  • Hanny安安
    你好厲害喔
    德文好像有雌雄之分
    很難學的
    你還能翻譯~~好強!

    看看那邊的天氣好像非常寒冷
    要注意保暖喔
    +1
  • 這一切都是用時間換來的阿!
    從大一被訓練到現在T__T
    有苦也有樂,就算是學習的過程吧!!!

    謝謝你的貼心:D我會注意身體!

    ♥開動with貓♥ 於 2010/12/07 04:25 回覆

  • maken123
  • Hanny安安^^~
    有個簡單的撇步跟你分享~
    就找兩個一樣大的圓形保鮮盒,(直徑和漢堡直徑差不多的!可以疊疊樂的!!)
    把熱呼呼的飯裝進其中一個裡面,
    上面套上另一個用力壓緊,就變成米漢堡囉^^~
    祝你成功^___^
  • 謝謝媽肯的小秘方!
    我當實用手去壓....壓到最後飯粒都黏到手上了T__T!!!
    照片太可怕不敢拿出來見人XD

    下次再試試看~

    ♥開動with貓♥ 於 2010/12/07 04:27 回覆

  • ginwenc
  • 很了不起的工作,
    除了翻譯,也作了外交工作!
    推^^
  • 謝謝你得肯定:D
    我會繼續努力的!
    最近還要忙學校的事情~

    忙阿~

    ♥開動with貓♥ 於 2010/12/07 04:27 回覆

  • spmonkey000
  • Hanny
    妳好棒喔!
    以後國民外交就靠妳啦
    ^^
  • vivian4220
  • 你是ㄍ美麗的才女!!!

    大推~~~~
  • jimmytse9728
  • 德文很難....
    辛苦妳了.
    推!!
  • amysen0905
  • 好厲害!
  • tupeishih
  • 推推46~
    恭喜妳德文翻譯大成功!這很不簡單啊!畢竟不是自己的領域呢!讚!
    去過薩爾斯堡一次,看了妳的解說,更加明白他們成功的原因啊!謝謝分享喔!^^
  • WCHUAN99
  • 德文超難,
    翻譯更難,
    很偑服去德國留學的人,
    尤其是那些拿法學博士的,
    更是厲害.
    推.
  • waitlin
  • 我是說Hanny無疑是一個正妹,

    >///<
  • tpiyi1112
  • 從照片中看到你本人原來是一位美女,是專業又有內涵的美女,能從國
    外學生中聽到對台灣文建會的肯定不容易,'當然更要感謝你專業的翻
    譯促進兩國的交流辛苦了
  • Tanya
  • 德翻中真的難度比較高 果然要有幾分功力
  • 是阿!辭與用得恰當還蠻難的XD

    ♥開動with貓♥ 於 2010/12/27 03:06 回覆

  • ddimoan
  • 真的好棒好棒啊,hanny你好優秀耶!
  • 就是盡力而以咩^_^!!!謝謝讚美~

    ♥開動with貓♥ 於 2011/01/02 02:13 回覆

  • carmen1129
  • 推49~
    真的是在奧地利~~我最愛的國家!!
    Hanny太厲害了~~德文翻譯員~~~暈~~
  • 悄悄話
找更多相關文章與討論

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼