Ananas mit gebratenen Reis 鳳梨蝦仁炒飯 (德/中文)

Dieser Montag war ein Feiertag! Es ist immer gut wenn man frei hat! Zum Mittagessen haben wir "Ananas mit gebratenen Reis" probiert, das Rezept ist von Lilly's Blog. Es ist nicht nur auf Mandarin sondern auch auf English geschrieben, so ein professionelles und internationales Rezept! Sie hat die einzelnen Schritte sehr genau beschrieben, und es ist leicht nachzukochen! 

Der schwierigste Schritt war das Ananas Schneiden am Anfang, das hat Tommy erledigt. Voll klasse!!! Danach haben wir das Fruchtfleisch rausgeholt, das zusammen mit gekochtem Reis und andere Zutaten (alles was wir noch im Kühlschrank hatten) gebraten wurde! Ähnlich wie bei einem Reisauflauf kam zum Schluss etwas Käse rauf. Dann haben wir den fertigen Reis in der Ananasschale angerichtet, und kurz im Ofen backen lassen (ca 15-20 Min bei 170°C). Das Gericht war einfach in der Zubereitung, und es hat uns sehr geschmeckt. Yummy~ Experimentieren in der Küche macht mehr Spass als im Labor!

P.S. Das letzte Foto ist von einer Mohnblume, die wir auf den Weg zum Salzach & Saalach Spitz gefunden haben. 
  

星期一是國定假日*Pfingstmontag*聖靈降臨節...好高興,放假真好
廚房做實驗比在實驗室裡樂趣多多了! 
標準高壓工作下的彈性疲乏...我們全實驗室的工作人員都很期待週末....

之前逛到Lilly's blog~看到很好吃的核桃鳳梨炒飯
這次放假自己來試試看.
詳細烹調過程_請參考原版食譜:
http://www.wretch.cc/blog/lillyjohn/25687908
the recipe has been written in both English and Chinese

首先必須要"殺"鳳梨...這個步驟還蠻刺手的...
所以啦,當然是讓給有擔當的男生來幫忙(偷懶的藉口).
櫻先生出場!



鳳梨切開後把裡面的"梨肉"挖出來,
準備跟其他食材混在一起炒.



鳳梨蝦仁食材:

鳳梨肉 
青椒
培根
胡蘿蔔
蝦仁
熟飯

少量的迷迭香 (屬實驗性質)
起司
紅椒粉
鹽&糖 (酌量)


把青椒,培根,胡蘿蔔,鳳梨肉和蝦仁炒半熟.
加入煮好的飯,炒到至八分熟,
灑上紅椒粉,糖與鹽&起司_份量依各人口味.

(下圖1~7)





味道調好後,把完成八分熟的鳳梨蝦仁炒飯放入"鳳梨殼"內.
在飯上鋪一層薄薄的起司,在烤箱中170度烤15至20分鐘左右. (上圖8)

就可以開動了!




心得:

準備鳳梨肉比較花時間,
在煮飯的時候可以先把烤箱預熱節省時間~
好吃的鳳梨還是在亞熱帶,歐洲的鳳梨味道總是比較"淡"...
真想回家阿...懷念蓮霧,山竹跟荔枝的味道.....
最近終於找到好吃的西瓜!




六月中好多罌粟花,把她放在廚房窗台上!
這是週末去河邊散步的"戰利品".


謝謝哩~

arrow
arrow
    全站熱搜

    ♥開動with貓♥ 發表在 痞客邦 留言(36) 人氣()