秒速五釐米   櫻花飄落的速度


獲得2007年太平洋最佳長篇動畫電影獎.

乍聽片名第一感覺是"奇特".  秒速五釐米到底意味著甚麼呢?
日本的卡通...不可能像好萊塢電影的動作片吧!
原來片名意味著櫻花飄落的速度 (的確很日系...總是跟櫻花有關)

會得到這片動畫也有小小來由.
親愛室友莉茜從她實驗室朋友魯道夫那得來.
想想日本的卡通舉世聞名,傳到歐洲來之後被翻譯成好多國家語言.

魯道夫這個不折不扣的義大利人,骨子裡卻是100%的哈日族!
聽說魯哥哥不只喜歡日本,去過日本,更自學日文以背卡通對話來增強聽力.
難得遇到這麼熱血喜歡亞洲的義大利人~好罕見!
就算櫻ちゃん很欣賞日本文化(所以稱他櫻ちゃん)但也沒有到魯道夫這樣的境地.

這卡通就這樣從義大利人手中傳到奧地利人這邊,
旁邊的台灣室友也跟著"聞香"起來.  太曲折了~

由於片名很特殊激起莉茜跟我想看的欲望~
又聽說它某太平洋長篇動畫獎,當然啦!片子在手不可錯過.





故事概要:
整部卡通已三個故事片段串連起來,
敘述男主角とおの たかき(遠野貴樹) 不同階段的歷程.


桜花抄(おうかしょう)_ Cherry Blossom
遠野和篠原是從小長大的朋友,小學畢業後篠原般家至栃木縣兩人就再也沒有機會見面.
某個夏天裡他們藉著書信又有了聯絡,同年冬天遠野準備般往鹿兒島之前與原約好在大雪夜裡見面.


コスモナウト _ Cosmonaut
國中時期澄田很愛慕轉學來的遠野,害羞的她卻遲遲不敢說出口對遠野的仰慕.
遠野一心準備畢業後到東京的大學繼續深造.

秒速5センチメートル _ 5 Centimeters Per Second
遠野努力追求他的人生目標與事業,卻發現心靈非常空虛.
也不懂是甚麼驅使自己一直往前,於是辭職想找到生活方向. (以自問自達的方式反襯徬徨的心情)
意外中他彷彿見到篠原的背影.





在動畫開始不到五分鐘莉茜說...這故事感覺很悶!

嗯~該怎麼回答她好呢!? 
只能笑著解說,這是亞洲的詮釋方法.不可以套入歐洲或美國的卡通模式!

她不懂為甚麼幾乎都以"單方面闡述" (男女孩交錯講著自己的心事)
在亞洲人角度的沒有交集點卻平行又和諧.對她而言是太緩慢曲折不直接.
故事中女孩對男主角壓抑的愛慕...嘗試開口又說不出.....最後流下眼淚....
莉茜搖頭笑著:為什麼她不直接講就好了,這又沒有甚麼好丟臉的.很簡單的事卻可以大驚小怪!

唉阿! 我說文化不同就是不同~ 
大部分的歐洲人可能不懂少女情懷,或甚麼癡癡的等這類的愛情.
很多西方女孩子反而比男生來的果決.

聽到例子裡大多是女孩子比男生更獨立自主!
發現不合適或真的沒有感覺了...女孩說聲掰掰,平淡分手後還是可以當朋友. 
所以她們很難體會古典亞洲傳統延續的苦守癡戀.

不過老實說現代的亞洲女孩也越來越自主.
有些行徑說不定比西方女性更作風大膽!

聽了莉茜的想法之後我把同一部卡通拿給櫻ちゃん看.
只是想比較同國人種是不是想法類似!? 
呵呵~櫻ちゃん不喟對亞洲文化很有興趣,
土生土長的文化不是這樣,但接受力卻很高.
等待的美與劇裡不完全陳述完的想像空間櫻ちゃん享受其中. 
甚至連動畫中細膩的筆法也觀察仔細! 不錯不錯,還蠻有潛力的. 
看來以後可以跟他分享其他故事.

莉茜也沒有錯,中西文化本來就不一樣.
沒有甚麼一定是對的,只是論個人習不習慣能不能接受罷了.
每個人心中都有把自己的尺,不能期待大家想法一致.
重要的是相互之間的尊重!


謝謝啦魯道夫哥哥,跟我們分享這部長篇故事.







arrow
arrow
    全站熱搜

    ♥開動with貓♥ 發表在 痞客邦 留言(12) 人氣()